熱門搜索:  包裝盒  印刷  水果包裝盒  水果包裝盒  as  88888
全部商品分類
主頁(yè) > 新聞中心 > 技術(shù)動(dòng)態(tài) >

中文包裝卻是進(jìn)口產(chǎn)品要當(dāng)心買到假貨

發(fā)布日期:2020-06-18 18:33

中文包裝卻是進(jìn)口產(chǎn)品要當(dāng)心買到假貨

中文包裝

首先要問(wèn)一個(gè)問(wèn)題:陳年酒越多越好? 許多人都這樣認(rèn)為,但這實(shí)際上是一種誤解。 浙江檢驗(yàn)檢疫部門提醒,市場(chǎng)上90%的葡萄酒都適合在裝瓶后的一兩年內(nèi)飲用。  

另外,購(gòu)買進(jìn)口葡萄酒時(shí),需要從賣方獲得入境檢驗(yàn)檢疫部門簽發(fā)的有關(guān)證明。 如果您發(fā)現(xiàn)包裝和標(biāo)簽上只有外語(yǔ)而沒有中文,請(qǐng)不要購(gòu)買! 通過(guò)常規(guī)渠道進(jìn)口的葡萄酒在出售時(shí)必須標(biāo)有中文標(biāo)簽。  

中國(guó)商標(biāo)在進(jìn)口葡萄酒中的作用是什么? 實(shí)際上中文包裝中文標(biāo)簽是進(jìn)口葡萄酒的“身份證”。 食品標(biāo)簽是向消費(fèi)者傳達(dá)有關(guān)食品特性和性能的信息,也是依法保護(hù)消費(fèi)者合法權(quán)益的重要途徑。  

我國(guó)的《食品安全法》及其實(shí)施條例和其他法律法規(guī)明確規(guī)定,進(jìn)口的預(yù)包裝食品應(yīng)帶有中文標(biāo)簽。  

董女士從貿(mào)易中心購(gòu)買的23瓶進(jìn)口葡萄酒中,有一個(gè)沒有中文標(biāo)簽。 因此,她向法院上訴,要求退還貨物并賠償十倍。 后來(lái),在通州法院的調(diào)解下,董女士獲得了5萬(wàn)元的賠償,這顯示了中文包裝商標(biāo)的重要性。  

實(shí)際上,并非所有正式葡萄酒都帶有中文標(biāo)簽。 當(dāng)進(jìn)出口用作樣品,禮品,禮物,展示等非貿(mào)易食品時(shí),進(jìn)口將用作免稅業(yè)務(wù)(免除島稅),使館和領(lǐng)事館使用的食物自用 可以申請(qǐng)豁免使館和領(lǐng)事館,中國(guó)企業(yè)在國(guó)外人員使用的自用食品的進(jìn)出口預(yù)包裝食品標(biāo)簽檢驗(yàn)。 旅客入境,通過(guò)郵寄或特快專遞入境的進(jìn)口預(yù)包裝食品標(biāo)簽的管理,應(yīng)當(dāng)按照有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。  

最近,有消息說(shuō),在過(guò)去的兩年中,中國(guó)向緬甸出口了大量的化肥,但由于外包裝上沒有英文注釋,許多緬甸農(nóng)民已經(jīng)用它來(lái)猜測(cè) 土地,導(dǎo)致產(chǎn)量減少。 這不時(shí)發(fā)生。 專家建議,出口農(nóng)產(chǎn)品應(yīng)有英文注解和中文包裝說(shuō)明,這是外貿(mào)出口的最基本要求。 目前,與此有關(guān)的中國(guó)種子公司表示將把外包裝上的中文翻譯成英文,然后出售。  

除了進(jìn)口食品的相關(guān)法律要求外,中國(guó)背標(biāo)簽對(duì)幫助中國(guó)消費(fèi)者找到自己的葡萄酒也非常重要。 葡萄酒世界可謂多元復(fù)雜的世界上有無(wú)數(shù)的葡萄酒,還有數(shù)百種主要的釀酒葡萄品種。 主要葡萄酒生產(chǎn)國(guó)家和地區(qū)的法律法規(guī)不同,葡萄酒的風(fēng)格和價(jià)格差異很大。 對(duì)于普通消費(fèi)者來(lái)說(shuō),這些真的很難辨別。 如果只有外語(yǔ)葡萄酒標(biāo)簽,許多人可能會(huì)茫然不知所措。 因此,為了讓消費(fèi)者更好地了解進(jìn)口葡萄酒并維護(hù)消費(fèi)者的知情權(quán),瓶上的中文包裝標(biāo)簽確實(shí)不可或缺。  

中國(guó)海關(guān)對(duì)進(jìn)口葡萄酒在中國(guó)的背面標(biāo)簽有某些規(guī)定。 進(jìn)口葡萄酒的中文背面標(biāo)簽必須包括:凈含量,酒精含量,原料,裝瓶時(shí)間,葡萄酒名稱,進(jìn)口分銷商名稱,進(jìn)口分銷商地址,原產(chǎn)國(guó),生產(chǎn)地區(qū)和儲(chǔ)藏條件等信息。 此外,一些進(jìn)口商還將制造釀酒葡萄品種,葡萄采摘年限,保質(zhì)期(國(guó)家法規(guī)無(wú)需標(biāo)出酒精含量超過(guò)10%的葡萄酒和其他含酒精飲料的保質(zhì)期),生產(chǎn)商名稱,葡萄酒類型( 干/半干/甜/半甜)等信息印刷在中文背面標(biāo)簽上。 因此,下次遇到進(jìn)口葡萄酒時(shí),您可以更加注意酒瓶上的中文包裝標(biāo)簽,并盡可能多地了解它,以找到真正令您滿意的葡萄酒。  

在西安的另一家專門從事護(hù)膚產(chǎn)品的商店中,記者看到,所有產(chǎn)品包裝上不僅有中文說(shuō)明,而且有進(jìn)出口商品專用的CIQ徽標(biāo)。 功能,制造商,分銷商,生產(chǎn)日期,保質(zhì)期,分銷商地址和電話的中文說(shuō)明一目了然。 店員告訴記者:“這些是必要的。沒有這些跡象,就很可能是假貨或假貨。” 

西安的美容專家提醒說(shuō),在一些出售進(jìn)口化妝品的商店中,商品沒有進(jìn)入市場(chǎng)。 通過(guò)正式渠道尚未經(jīng)過(guò)相關(guān)部門的測(cè)試。 常規(guī)進(jìn)口化妝品應(yīng)具有國(guó)家檢驗(yàn)檢疫部門張貼的CIQ徽標(biāo)和中文說(shuō)明,因此,消費(fèi)者應(yīng)在外包裝上使用沒有中文包裝中文說(shuō)明的進(jìn)口化妝品。  

根據(jù)我國(guó)《中華人民共和國(guó)食品安全法》第六章第66條:進(jìn)口的預(yù)包裝食品應(yīng)帶有中文標(biāo)簽和中文說(shuō)明。 標(biāo)簽和說(shuō)明應(yīng)符合本法和我國(guó)其他有關(guān)法律,行政法規(guī)的規(guī)定以及國(guó)家食品安全標(biāo)準(zhǔn)的要求,并應(yīng)注明食品的來(lái)源以及國(guó)內(nèi)代理商的名稱,地址和聯(lián)系方式。 預(yù)包裝食品沒有中文標(biāo)簽,中文包裝說(shuō)明或不符合本文規(guī)定的標(biāo)簽或說(shuō)明,不得進(jìn)口。

 

 

  • 印刷官方微信
  • 掃描二維碼,即刻與全倉(cāng)親密互動(dòng),第一時(shí)間獲取最新優(yōu)惠!
  • 客服熱線:
    13641285771